Звуки речи заставляют людей из разных стран думать об одних тех же геометрических фигурах
Когда нам говорят слово “квадрат”, мы представляем себе что-то квадратное. Если слышим “лезвие”, думаем о чем-либо остром. В этом нет ничего удивительного, так как эти слова обладают соответствующим смыслом. Однако согласно недавнему исследованию лингвистов, некоторые бессмысленные слова также вызывают ассоциации с определенными фигурами. Причем у разных людей, независимо от языка на котором они говорят, слова чаще всего ассоциируются с одними и теми же фигурами. К примеру, слово “кики” воспринимается как что-то острое, а “буба” напоминает пятно. Изначально считалось что восприятие связано с особенностями написания букв. К примеру, буква “к” сама по себе воспринимается угловатой и острой, а буква “б” округлой. Однако дальнейшие исследования показали, что визуальное восприятие не влияет на ассоциации. По мнению ученых, этот эффект поможет понять, как у людей возник язык.
Речевые звуки у разных людей обычно вызывают ассоциации с одними и теми же геометрическими фигурами
Как слова ассоциируются с геометрическими фигурами
Долгое время лингвисты были уверены, что ассоциации слов с фигурами связана с особенностями их написания. Однако работа специалистов из лингвистического центра имени Лейбница в Германии, которая была опубликована в издании The Royal Society, эту теорию опровергает. Для эксперимента авторы работы привлекли более 900 человек, которые разговаривали на 25 разных языках (всего на планете существует 6000 языков) и использовали 10 различных систем письма. Результат показал, что 72% связывают слово «буба» с формой пятна, а “кики” с чем-то острым. Такие «кросс-сенсорные» связи показывают, что люди могут использовать бессмысленные звуки и голосовые шумы для передачи информации, не используя реальный язык.
Большинство людей указали, что «буба» имеет округлую форму, а «кики» — острые углы
Как утверждают ученые, тестирование людей, говорящих с разными системами письма особенно полезно, потому что это помогает точно выяснить, что лежит в основе вызываемых звуками ассоциаций. Полученные результате исследования сочетаются с другой работой, которая показала, что дети, которые еще не научились читать, а также люди химба в Намибии, которые имеют ограниченный контакт с жителями Запада и не используют письменный язык, имеют такие же ассоциации.
Язык влияет на восприятие звуков
Чтобы понять, какую роль письмо играет на ассоциацию звуков, исследователи проводили тесты с людьми, которые говорят на абсолютно не похожих друг на друга языках, начиная от албанского, и заканчивая исизулусском в Южной Африке. Многие из этих языков обладают абсолютно разными системами письма, к примеру, китайский, грузинский, корейский, тайский и т.д.
Авторы работы произнесли добровольцам два слова — “буба” и “кики”, а затем предложили выбрать наиболее подходящие им фигуры. Люди в подавляющем большинстве указали, что «буба» соответствует круглой форме, в “кики” — фигуре с торчащими острыми углами.
У китайцев слова «буба» и «кики» не вызывали таких же ассоциаций, как у других людей
Однако между языками все же были некоторые различия. 75% добровольцев, чьи языки используют латинский алфавит, указали, что “буба” круглой формы. Что касается носителей других языков, таких как грузинский и японский, только 63% добровольцев показали такой же результат. У носителей румынского, турецкого и китайского языка эту слова вообще не вызывали таких ассоциаций.
Подписывайтесь на наш Пульс Mail.ru, где вы найдете еще больше интересных материалов.
Как утверждают авторы работы, есть несколько веских причин, по которым добровольцы из разных стран показывают разные результаты. Дело в том, что в разных языках есть свои правила относительно того, какие звуки и слоги могут сочетаться друг с другом. Когда тестовые слова в эксперименте не соответствуют этим правилам, у говорящих нет сильных кросс-сенсорных ассоциаций.
По мнению некоторых ученых, язык начался с жестов, а не речи, так как жестами проще показать мысль, чем звуками
Кроме того, вымышленные слова иногда имеют реальное значение в определенных языках. К примеру, “Buba” — это румынское слово, используемое для обозначения ран у маленького ребенка. Поэтому может больше вызывать “колючую” ассоциацию у жителей Румынии.